Перевод "login name" на русский
Произношение login name (логин нэйм) :
lˈɒɡɪn nˈeɪm
логин нэйм транскрипция – 31 результат перевода
Uh, like an address, a phone number?
All that's needed to create the Instagram account is a login name and an e-mail address, which could
His location service is off, which is not surprising. Maybe I can find him.
типа адреса, телефона?
всё, что нужно, чтобы создать аккаунт в инстаграме, это логин и почтовый адрес, который может быть поддельным то есть этот гад показал детское одеяло миру а мы не можем его отследить?
его геопозиционный сервис отключен, что не удивительно может, я смогу найти его
Скопировать
Please sit to create profile.
Please log in with name now.
- Gene.
Сядьте для создания профиля.
Введите имя пользователя.
-Джин.
Скопировать
That's him.
I don't see Avery's name on the log in.
What?
То, что надо.
Я не вижу Эвери в журнале.
Что?
Скопировать
Oh, boy.
Someone is trying to access Basser's encrypted site using Stephanie's log-in name.
You got an IP address?
Боже.
Кто-то пытается получить доступ к защищенному сайту Бэссера, используя логин Стефани.
Определил IP-адрес?
Скопировать
She sent it from the Internet café before she died, but scheduled delivery for today.
"Cliff, I'm giving myself 48 hours to figure things out, "but if anything happens to me, "give this log-in
"to my old boss at the Navy, David Forbes.
Она отправила его из интернет-кафе перед самой смертью, но доставку настроила на сегодня.
"Клифф, я отвожу себе 48 часов на то, чтобы все выяснить, но если что-нибудь со мной случится, передай этот логин и пароль моему прежнему босу из ВМС
- Дэвиду Форбсу.
Скопировать
But how could Cherie have stolen a rifle From one of Mr. Beebe's clients Months before she even met him?
No... the relevant fact here is that the victim Changed the login password on his computer to her name
He used my wife's name as a password.
Но как Шери могла украсть винтовку у одного из клиентов мистера Биби задолго до знакомства с ним?
Нет... сейчас важно, что жертва сменила пароль на компьютере на ее имя, и я задумалась... а каким пароль был раньше?
Он использовал имя моей жены, как пароль.
Скопировать
Saying, amongst other things, "you're a stuck-up cow" and "I hope you die".
We traced your log-in name, bulldoglo, to the computer at this address.
Mrs Mitchell.
К слову, среди прочего: "ты тупая корова", и "надеюсь, ты здохнеш".
Мы проследили путь вашего логина, "бульдог10", до компьютера, расположенного в этом доме.
Миссис Митчел.
Скопировать
Okay, uh, here we are.
Your Jane Doe's log-in name is Bella-Ball, and her real name is Stacy Fryman.
Looks like she liked to cook.
Отлично, и так.
Ваша неизвестная зарегистрирована под ником "Болтушка", а её настоящее имя Стейси Фриман.
Похоже она любила готовить.
Скопировать
Uh, like an address, a phone number?
All that's needed to create the Instagram account is a login name and an e-mail address, which could
His location service is off, which is not surprising. Maybe I can find him.
типа адреса, телефона?
всё, что нужно, чтобы создать аккаунт в инстаграме, это логин и почтовый адрес, который может быть поддельным то есть этот гад показал детское одеяло миру а мы не можем его отследить?
его геопозиционный сервис отключен, что не удивительно может, я смогу найти его
Скопировать
You and I were both seeing Kitty.
So, I log in under an assumed name, Ralph, a lonely rancher from Montana.
After about a month, Kitty sends me a virtual gift.
И вы, и я встречались с Китти.
Я создала ложный аккаунт на имя Ральфа, одинокого скотовода из Монтаны.
Где-то через месяц Китти отправила мне виртуальный подарок.
Скопировать
" "For the church and the pope to rule the princes of europe "is not only a shame above all shames "but an inversion of the divine order.
One king, and one law in god's name in every realm.
" This book is a book for me, and for all kings.
То, что церковь и папа управляют правителями Европы, не только позорнейший из позоров, но и извращение божественного порядка.
Один король и один закон именем господа должен быть в каждой стране.
Вот эта книга для меня и для всех королей.
Скопировать
I don't believe christ had apostles not even st. Peter!
Those men were all liars and charlatans who pretended to follow christ and speak in his name.
Your honour... your honour... so grateful.
Я не верю, что у Христа были апостолы, не верю даже в святого Петра!
Они были лжецами и шарлатанами, выдавшими себя за последователей Христа, они говорили от его имени и на своей лжи построили церковь!
Ваша честь, ваша честь... я так признателен.
Скопировать
Thinking he could tell you... you... what to do!
In the name of the king!
Get out! Get out of bed!
Он думает, что может говорить тебе - тебе - что делать!
Всем стоять, именем короля!
Вылезай, вылезай из кровати!
Скопировать
My sister margaret is to marry the king of portugal.
I want you to escort her and her dowry to lisbon, and give her away in my name.
Why me?
Моя сестра Маргарита выходит замуж за короля Португалии.
Я хочу, чтобы ты сопровождал ее с приданым в Лиссабон и от моего имени был ее посаженным отцом.
Почему я?
Скопировать
Why shouldn't I?
In any case, you're already betrothed to... what's her name?
I can't keep up.
Почему нет?
В любом случае, ты уже помолвлен с...
Как ее зовут, не могу вспомнить.
Скопировать
The way she carries herself...
venomous as to call the holy city of rome 'babylon' and the pope's authority 'tyranny,' turned the name
It's very good.
Посмотрите, как она идет!
...Какой ядовитый змей назвал священный город Рим Вавилоном, власть папы - тиранией, а нашего святого отца окрестил антихристом?
Очень хорошо.
Скопировать
Or should I say,your grace? !
You should definitely call him by his real name which is cunt,or villain.
Why?
Или мне называть тебя "ваша милость"?
Тебе нужно называть его настоящим именем: капризная деревенская баба.
Почему?
Скопировать
I almost believe that I would for an hour in your arms...
I beg you, name some place that we can meet,and when where I can show you truly an affection which is
Written with the hand of your servant,henry.
Я все время представляю ваши объятия.
Молю вас, выберите время и место, где мы сможем встретиться, и где я смогу доказать, что мои чувства к вам больше, чем просто влечение.
Подписано рукой вашего слуги, Генриха.
Скопировать
Oh, I forgot. There is someone you should take.
His name is Thomas Wyatt.
- The poet?
Вы должны взять с собой кое-кого.
Его имя Томас Вайатт. Этого поэта?
Мне он не нравится.
Скопировать
Wait!
What's your name?
Joan.
Подождите!
Как ваше имя?
Джоан.
Скопировать
THIS DOG IS VERY FAST ...REALLY FORMIDABLE
What's his name?
Wolsey.
Это очень быстрый пес, очень опасный.
Как его зовут?
Вулси.
Скопировать
Who?
In the name of the king!
Did someone say something...?
Кто там?
Именем короля!
Кто-то что-то сказал?
Скопировать
0ne minute he's there, the next - zip - vanished.
Listen, em, what was your name?
Tallulah.
В одно мгновение он тут, в следующее - оп и испарился.
Послушай, как тебя зовут?
Таллула.
Скопировать
Got ya.
- You never even told me your name.
- Jane.
Попалась.
Ты даже не сказала мне, как тебя зовут.
Джейн.
Скопировать
God...
Oh yeah, my name is Kim Min.
You're bleeding.
Вот чёрт! ...
Ах да, меня зовут Ким Мин.
У тебя кровь.
Скопировать
Quality Guaranteed
My name is Assa Kaori.
Nice to meet you.
"Качество гарантировано"
Меня зовут Асса Каори.
Приятно познакомиться.
Скопировать
Yeah, Assa Kaori.
Her name wasn't the only thing that was funny.
Let's go and eat something.
Да, Асса Каори.
Не только её имя было смешным.
Пойдём перекусим что-нибудь.
Скопировать
Maya.
That's a really beautiful name.
Yeah, it is.
Майя.
Действительно красивое имя.
Да, красивое.
Скопировать
Whistler.
My name is michael scofield.
I was sent to get you out of here.
Уистлер!
Меня зовут Майкл Скофилд.
Меня отправили вытащить вас отсюда.
Скопировать
But you love him.
Does that mean saying his name 50 times more a day than I say my own?
Does it mean worrying about him and his needs before me and mine?
Но ты ведь любишь его.
Его имя произношу в пятьдесят раз чаще, чем свое собственное.
Беспокоюсь о нем и его нуждах больше, чем о себе.
Скопировать
- That's terrific. - Yeah.
His name is Rick Coletti and he was a sous-chef at Cucina.
Cucina?
Чудесно.
Да, зовут Рик КолЕтти, работал помошником повара в Кучина.
Кучина?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов login name (логин нэйм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы login name для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить логин нэйм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение